▾Английско-русский cловарь На данный момент в разработке. Dsg перевод
dsg - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
All three entities report directly to the DSG.
Все три подразделения непосредственно подчинены ЗГС.Such an internal reform needs to be dynamically led and promoted by top management, under the leadership of the Secretary-General of UNCTAD and with the assistance of the DSG.
Такая внутренняя реформа должна активно возглавляться и продвигаться сотрудниками старшего управленческого звена под руководством Генерального секретаря ЮНКТАД и при содействии ЗГС.The DSG shall be entitled to raise and administer the following:
However, DSG may seek to obtain this mandate only if the proposed agreement contains detailed provisions explaining the following:
Однако правительства штатов Дарфура могут ходатайствовать о предоставлении им такого мандата только в том случае, если предлагаемые соглашения содержат развернутые положения, разъясняющие следующее:The terms of office of the DSG do not exceed that of the Secretary-General.
Срок полномочий ПЗГС не превышает срока полномочий Генерального секретаря.The Chief is accountable and reports to the SG or the DSG WMO
Начальник Департамента несет ответственность и отчитывается перед ГС или ЗГСAs a consequence of the recent restructuring, all three services now report directly to the Deputy Secretary-General (DSG) and form the cluster Programme Support.
В результате проведенной недавно структурной перестройки все три службы теперь подотчетны непосредственно заместителю Генерального секретаря (ЗГС) и формируют тематический блок "Поддержка программ".The Secretary-General and the DSG of UNCTAD are both located in the OSG and they share the staff of this office.
During the review, the Inspector was informed that the Division was abolished, and that the current structure of three services reporting directly to the DSG was applicable.
В ходе обзора Инспектору сообщили, что Отдел был упразднен и что в настоящее время действует структура из трех служб, подчиненных непосредственно ЗГС.New Chiefs of the respective services have been appointed, but the general oversight of management and administration within the UNCTAD secretariat is directly under the responsibility of the DSG, to whom the different services report directly.
Были назначены новые начальники соответствующих служб, однако общий надзор за руководством и управлением в секретариате ЮНКТАД относится к числу непосредственных функций ЗГС, которому напрямую подчинены различные службы.In this context, a fund-raising unit could be set up and located under the overall responsibility of the DSG, interacting closely with the TC service in order to coordinate the organization's overall strategy with clearly identified goals and priorities, be they thematic or country/region-specific.
In this context and taking into account that the Secretary-General of UNCTAD is in charge of the overall direction in his leadership role, the DSG should play a central managerial role.
В этой связи, учитывая то, что Генеральный секретарь ЮНКТАД отвечает за общее руководство, играя в организации роль лидера, ЗГС следует играть центральную роль в вопросах управления.The DRA Council and the Darfur States Legislative Councils may, in exceptional circumstances, empower the DSG to enter into agreements to implement major development projects which may not be in conformity with any plan for land use or planning legislation.
В исключительных обстоятельствах Совет Д-РА и законодательные советы штатов Дарфура могут уполномочить правительства штатов Дарфура заключать соглашения об осуществлении крупных проектов в области развития, которые могут не соответствовать планам землепользования или законам о землеустройстве.At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished.
В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД.The DSG had stressed the need for departments to take initiatives and be bold when preparing their self-assessments.
Clients are officers in DPKO and missions, Secretary-General and DSG
The difference lies in the quality of the product [...] characteristics which also explains the DSG 200’s huge success.wintersteiger.com.br |
Разница в качественных [...] характеристиках, что и объясняет огромный успех DSG 200.wintersteiger.com.br |
Saw service for DSG frame saw blades. wintersteiger.com.br |
Сервис для тонкорезных пильных полотен для рамнопильных станков. wintersteiger.com.br |
The DRA Council and the Darfur States [...]Legislative Councils may, in exceptional [...] circumstances, empower the DSG to enter into agreements [...]to implement major development projects [...]which may not be in conformity with any plan for land use or planning legislation. daccess-ods.un.org |
В исключительных [...]обстоятельствах Совет ДРА и законодательные [...] советы штатов Дарфура могут уполномочить [...]правительства штатов Дарфура заключать соглашения об осуществлении крупных проектов в области развития, которые могут не соответствовать планам землепользования или законам о землеустройстве. daccess-ods.un.org |
Precisely it also allows you choosing any transmission: there is mechanical one with 5 or 6 speeds, there is automatic Volkswagen's gearbox DSG with 6 or 7 steps with under wheel switches. en.drugasmuga.com |
Точно также она позволяет вам выбирать любую транмиссию: ест ьмеханика на 5 или 6 скоростей, есть автоматическия фольксвагеновская коробка DSG в 6 или 7 ступеней с подрулевыми переключателями. drugasmuga.com |
The DSG 200 units on the market are characterized [...] by their robustness and durability. wintersteiger.com.br |
Предлагаемые на рынке DSG 200 отличаются надежностью [...] и долговечностью. wintersteiger.com.br |
The post of Deputy Secretary-General (DSG), established in 1997,16 is an integral part of the Office of the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
Должность Первого заместителя Генерального секретаря (ПЗГС), учрежденная в 1997 году16 , организационно входит в состав Канцелярии Генерального секретаря. |
The contribution of the Natural Sciences Sector to the overall HIV/AIDS strategy was given a considerable boost by the announcement by the Italian Government of a financial contribution of US [...]$2 million to develop a paediatric vaccine in Africa that [...] protects infants against HIV transmission during breastfeeding.unesdoc.unesco.org |
Значительный импульс деятельности Сектора естественных наук по реализации общей стратегии в области ВИЧ/СПИДа придало заявление правительства Италии о внесении финансового взноса в размере 2 [...]млн. долл. на разработку педиатрической [...] вакцины в Африке для защиты детей от передачи ВИЧ-инфекции [...]от матери к ребенку. unesdoc.unesco.org |
Act No. 220/2007 Coll. on Digital [...]Broadcasting of Programme Services and on Provision of other Content [...] Services through Digital Transmission and on amendments to certain [...]acts (“Digital Broadcasting Act”) amended the Act on Broadcasting and Retransmission and introduced new obligations for the broadcasters concerning closed and open captioning, translations into sign language and audio description in digital services. daccess-ods.un.org |
В Законе № 220/2007 Coll. о цифровом [...]транслировании программ и предоставлении [...] других услуг, связанных с содержанием, через цифровую передачу [...]и о внесении поправок в некоторые законы ("Закон о цифровом вещании") были внесены [...]поправки в Закон о вещании и ретрансляции и введены новое обязательства для вещательных организаций в отношении закодированных и незакодированных субтитров, сурдоперевода и звукового описания в цифровом вещании. daccess-ods.un.org |
Other messages exchanged from September to December 2011 [...]between the SMCC VP and senior [...] management at the United Nations (DSG and ASG for HR) on various subjects [...](mobility policy, temporary [...]appointments, travel and the change management team) appear to indicate the need for better dialogue and an improved understanding of what consultation involves. daccess-ods.un.org |
Обмен другими идеями в период с сентября по декабрь 2011 года между [...]заместителем Председателя [...] ККПА и старшим руководством Организации Объединенных Наций (ПЗГС и [...]ПГС по вопросам ЛР) по различным [...]вопросам (политика мобильности, временные назначения, поездки и группа по управлению преобразованиями), как представляется, указывает на необходимость улучшения диалога и понимания того, что подразумевает процесс консультаций. daccess-ods.un.org |
However the Data Protection Act does not apply to pending civil proceedings, criminal proceedings, international mutual legal assistance proceedings and proceedings under constitutional or under [...]and administrative law, with the exception of [...] administrative proceedings of first instance (Art. 2 Para. 2 lit. C DSG).fischerauktionen.ch |
Однако Федеральный закон о защите информации неприменим к подсудным гражданским процессам, производству по уголовным делам, делам по оказанию международной правовой помощи, а также государственно-правовым и административно-правовым делам за исключением дел, находящихся на рассмотрении в [...] административных судах первой инстанции (ст. 2, абзац 2, пункт C DSG).fischerauktionen.ch |
Whether double planer, spraying system, splinter guard, magazine, [...]wet-cutting system or Airjet: the special model offers all [...] the proven advantages of the DSG Notum as well as all the options.wintersteiger.com.br |
Двойной строгальный механизм, распылительная система, антискол, магазин, система распила [...]сырой древесины или Airjet: все уже [...] известные преимущества и возможности DSG Notum можно реализовать [...]и в специальной версии. wintersteiger.com.br |
Because the top engine 3,6 litre develops 260 hp, and together [...] with double clutch DSG makes one hundred [...]for 6,5 seconds. en.drugasmuga.com |
Потому что топовый двигатель в 3,6 л. развивает 260 сил [...] мощности, и вместе с двойным сцеплением [...]DSG делает сотню за 6,5. drugasmuga.com |
For sensors with 0 - 20 mA or 4 - 20 mA signal ( jumper for input ziehl-abegg.com |
У датчиков с сигналом 0 - [...]20 мА или 4 - 20 мА ( штекер или выключатель для входящего сигнала), [...] диапазон измерений выбирать из “DSG50”... “DSG6000”.ziehl-abegg.com |
The outcomes of the DIDC, which shall be in the form of best practices and lessons learned, shall be formally submitted to the GoS, the DRA, and the DSG. daccess-ods.un.org |
Результаты ВДДК в виде материалов о передовом опыте и практических уроках официально представляются правительству Судана, ДРА и правительствам штатов Дарфура. daccess-ods.un.org |
The activities are responding to the need of [...] appropriate modes of knowledge transmission and packaging for different [...]partners and clienteles. unesdoc.unesco.org |
Эта деятельность обусловлена [...] потребностью в надлежащих методах передачи и компоновки знаний [...]для различных партнеров и потребителей. unesdoc.unesco.org |
The DSG Sonic does this in the field [...] wintersteiger.com.br |
Станок DSG Sonic воплощает это в жизнь [...] в технологии тонкого пропила. wintersteiger.com.br |
As a Member State of the United Nations, Ukraine signed in 2001 the United Nations Declaration of Commitment on HIV/AIDS, pledging to implement by 2005 national strategies permitting a reduction in the spread of the epidemic, including by allowing access to means of HIV transmission prevention and of any necessary treatment for AIDS. daccess-ods.un.org |
Украина, как государство - член ООН, подписавшее в 2001 году Декларацию ООН о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, обязалась осуществлять до 2005 года национальные стратегии, которые дадут возможность снизить темпы роста эпидемии, в том числе за счет предоставления возможности доступа к услугам по профилактике ВИЧ и лечению СПИДа всем, кто в этом нуждается. daccess-ods.un.org |
The terms of office of the DSG do not exceed that of the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
Срок полномочий ПЗГС не превышает срока полномочий Генерального секретаря. |
The current proposals being mooted in the new broadcasting treaty under consideration in WIPO are to extend protection to [...]traditional broadcasts – [...] wireless means of transmissions, cablecasts, wired transmission, transmission, and to even include webcasting transmissions over the Internet [...]computer networks. unesdoc.unesco.org |
Нынешние предложения, рассматриваемые в рамках разработки нового договора о правах вещательных организаций, который в настоящее время [...]обсуждается в ВОИС, [...] предусматривают распространение охраны прав на традиционных вещателей – эфирные средства вещания, кабельные сети, проводные средства и даже вещание [...]через Интернет по компьютерным сетям. unesdoc.unesco.org |
The changes concerned served to affirm the precedence of the provisions of international conventions over those of the Code, upheld [...]the principle of equality [...] between men and women in the transmission of nationality to their [...]children and simplified the conditions [...]for the granting of nationality to children with a foreign parent. daccess-ods.un.org |
В результате такого пересмотра было подтверждено верховенство международных конвенций над положениями [...]Кодекса, установлен принцип [...] равенства между мужчинами и женщинами в вопросах передачи гражданства [...]детям и упрощен порядок [...]предоставления гражданства детям, один из родителей которых является иностранцем. daccess-ods.un.org |
The DSG is appointed following [...] consultations with Member States and in accordance with Article 101 of the Charter of the United Nations. daccess-ods.un.org |
ПЗГС назначается после консультаций [...] с государствами-членами и в соответствии со статьей 101 Ус т а ва Организации Объединенных Наций. daccess-ods.un.org |
The DLC Council shall be composed of representatives of the Federal Government, the DRA, DSG, Native Administration and local experts. daccess-ods.un.org |
В состав Совета ДЗК входят представители федерального правительства, ДРА, правительств штатов Дарфура и органов этнического самоуправления и местные эксперты. daccess-ods.un.org |
DSG, Deputy Secretary-General; USG, Under-Secretary-General; [...] ASG, Assistant Secretary-General; GS, General Service; OL, [...]Other level; PL, Principal level; RB, regular budget; PK, support account for peacekeeping operations; XB, extrabudgetary. daccess-ods.un.org |
ПЗГС — первый заместитель Генерального секретаря; [...] ЗГС — заместитель Генерального секретаря; ПГС — помощник Генерального [...]секретаря; ОО — категория общего обслуживания; ПР — прочие разряды; ВР — высший разряд; РБ — регулярный бюджет; ВСОПМ — вспомогательный счет для операций по поддержанию мира; ВБС — внебюджетные средства. daccess-ods.un.org |
Using a specially designed model of WINTERSTEIGER's [...] thin-cutting frame saw DSG Notum, you can now produce [...]lamella even from particularly [...]short wood blocks only 125 mm long. wintersteiger.com.br |
Но и достигнув своих пределов, она всегда может предложить гибкую альтернативу. [...]Специальная версия станков рамной [...] конструкции для тонкого пропила DSG Notum компании WINTERSTEIGER [...]позволит перерабатывать и очень [...]короткие деревянные заготовки длиной от 125 мм на тонкие ламели. wintersteiger.com.br |
Along with the DSG, the present Secretary-General [...] received (for the first time in his term in office) the staff unions of the United Nations. daccess-ods.un.org |
Наряду с ПЗГС нынешний Генеральный [...] секретарь принял (впервые за срок своих полномочий) представителей союзов персонала Организации [...]Объединенных Наций. daccess-ods.un.org |
(a) The Secretary-General considered names of potential candidates based on his own search efforts and following his review of high-level persons, either known to him or brought to his attention [...]for consideration. (The [...] Secretary-General knew the current DSG from their previous roles as [...]foreign ministers of their respective countries. daccess-ods.un.org |
а) Генеральный секретарь рассматривал потенциальные кандидатуры, основываясь на результатах собственных усилий по их подбору, а также ориентируясь на круг лиц высокого уровня, знакомых с [...]ним лично или предложенных ему [...] в качестве потенциальных кандидатов (Генеральный секретарь и действующий [...]ПЗГС были знакомы [...]по предыдущей деятельности на постах министров иностранных дел своих стран) daccess-ods.un.org |
The collection of personal data as well as its processing and usage [...]correspond to the German Law of [...] Church about Data Protection (DSG-EKD), especially according [...]to article 27, paragraph 3 in connection [...]with articles 61 to 68 of the German Children and Youth Assistance Law (KJHG/SGB VIII) in their respectively valid versions. propstei-braunschweig.de |
Получение личных данных, а также их обработка и использование производятся [...]согласно Церковному закону о [...] защите не подлежащих оглашению данных (DSG-EKD), в особенности [...]согласно § 27 абз. 3 в связи [...]с §§ 61 — 68 Закона о защите прав детей и молодёжи (KJHG/SGB VIII) согласно действующей формулировке. propstei-braunschweig.de |
We do, however, reserve the right to communicate Personal Information to other companies within the scope of restructuring or merger, if these undertake to comply with the basic principles for handling as described here and have their domicile [...]either inside the European Union or in a third state [...] with adequate data protection (in the sense of § 12 par. 2 DSG 2000).zumtobel.com |
Мы оставляем за собой право передавать конфиденциальную информацию другим компаниям в рамках реструктуризации или слияния предприятий в том случае, если эти предприятия в свою очередь примут на себя обязательства придерживаться перечисленных здесь правил по работе с конфиденциальной информацией и находятся на территории ЕС либо [...]на территории иного [...] государства, в котором действует аналогичный закон о защите информации (в [...]соответствии с § 12 par. 2 DSG 2000). zumtobel.com |
The Parties agree that the Movements will [...] be represented at all levels of the Darfur State Governments (DSG).daccess-ods.un.org |
Стороны договариваются о том, что движения [...] должны быть представлены в правительствах штатов Дарфура на всех уровнях.daccess-ods.un.org |
The DSG shall have the right to identify the revenue base structure, tariffs levels or tax rates collected without intervention by the Federal Government. daccess-ods.un.org |
iv. правительства штатов Дарфура обладают правом определять структуру базы поступлений, размеры тарифов или ставки налогов без вмешательства федерального правительства. daccess-ods.un.org |
www.linguee.ru
перевод с АНГЛИЙСКОГО на ИСПАНСКИЙ
Doom Saved Game
DSG may stand for:- Direct-Shift Gearbox, a type of automotive gearbox from Volkswagen Group
- DOCSIS Set-top Gateway, a technical specification
- DSG International (retailer), Dixons Stores Group, a European retailer
- DSG International Ltd., a Hong Kong based manufacturer
- Democratic Study Group, a legislative service organization (LSO) in the United States House of Representatives
- Novell Desktop Systems Group, a former department of Novell
- Deterritorial Support Group, internet political activist group
- Diocesan School for Girls (disambiguation), various schools
- David Shankle Group, a heavy metal band
- Dame of Saint Gregory, female variant of class in one of the orders of knighthood of the Holy See
- Deutsche Schlafwagen- und Speisewagengesellschaft, the German Sleeper and Dining Car Company
- Deutsche Schule Genf, a German international school near Geneva, Switzerland
- Defence Support Group, the Trading Fund of the UK Ministry of Defence
- Dick's Sporting Goods, a sporting goods retailer
- Dick's Sporting Goods Park, a soccer-specific stadium near Denver, Colorado
See more at Wikipedia.org... |
Translate the английский term dsg to other languages
perevodchik.babylon-software.com
Home
'RU'
- Home
- Trends
- LIVE
- Home
- Trends
- Live TV
Categories
- Film & Animation
- Autos & Vehicles
- Music
- Pets & Animals
- Sports
- Travel & Events
- Gaming
- Comedy
- Entertainment
- Howto & Style
- Science & Technology
06:03 Про митинг и задержания 9 сентября. Респект молодым | РойзманЕвгений Ройзман
Views 15230812 hours ago
02:35 SEREBRO - CHICO LOCO (Премьера клипа, 2018)MALFAViews 46891318 hours ago
06:58 10.09.2018 Россия – Чехия - 5:1. Голы и лучшие моментыМатч ТВViews 3196538 hours ago
09:54 Сотни задержанных в Петербурге 9 сентябряРадио СвободаViews 6866661 day ago
02:32 ЕСЛИ БЫ ШКОЛА БЫЛА КАК РАБОТАRoom FactoryViews 47083614 hours ago
1:55:20 КВН 2018 Летний кубок (09.09.2018) ИГРА ЦЕЛИКОМ Full HDОфициальный канал КВНViews 6172221 day ago
25:20 ОНИ УБИЛИ МОЙ ХАМОН! Tres amigos. Славный Обзор!oblomoffViews 51727515 hours ago
04:27 Жириновский бросался на людей и метал ботинки на акции Навального в Москве против пенсионной реформыsotavisionViews 21611621 day ago
06:25 МОЖНО ЛИ РАСТОПИТЬ ОГРОМНУЮ ГЛЫБУ ЛЬДА в 100 КГ. - 10 ТЫСЯЧАМИ БЕНГАЛЬСКИХ ОГНЕЙ..?!TimOn ChaveSViews 31073211 hours ago
01:55 Как снимали: Feduk - Хлопья летят наверхОЛЕЖЭViews 18308316 hours ago
01:49 «Единая Россия» проиграла выборы. Тема дняОткрытый КаналViews 11498512 hours ago
11:50 Итоги митинга против пенсионной реформыНовости СВЕРХДЕРЖАВЫViews 12173211 hours ago
10:52 Лютые приколы. Поднять кота...Max MaximovViews 2506848 hours ago
02:11 Жириновский ты говно ИЗБИЛИ Жириновского на митинге 9 сентября против пенсионной реформы Выборы 2018РоссияViews 6308501 day ago
03:20 Не дайте себя запугатьАлексей НавальныйViews 52971115 hours ago
12:46 Это возможно только в России. Реакция итальянцевИтальянцы by Kuzno ProductionsViews 12389510 hours ago
00:52 ЖУДА НОХУШ ХАБАР!!! ОТАБЕК МИРЗАХОЛ ХОНАДОНИДА ОҒИР ЖУДОЛИК...KUN HabarlariViews 7850414 hours ago
40:04 8 убийств Маньяка. Смертную казнь заменили на 15 лет. «Снял ручки в машине, чтобы не выбралась»The ЛюдиViews 11095512 hours ago
00:41 МИЛЛИОНнинг Собик Аъзоси ОТАБЕК МИРЗАХОЛОВ Оиласида Огир Жудолик ...Yulduzlar HayotiViews 4064014 hours ago
07:15 ЧEЧHЯ ПHPEДBИHУЛA ГPAНИЦУkamikadzedeadViews 25179713 hours ago
05:25 КОРОЧЕ ГОВОРЯ, Я ЗОМБИOneTwoViews 9053831 day ago
00:41 Эпик файлы 2х2. Премьера! [C 15 сентября 12:10]Телеканал 2х2 (The 2x2 Channel)Views 271104 days ago
15:30 ПРАНК / НАПАДАЮ НА ЛЮДЕЙ С БОЛЬШИМ Chupa Chups / РЕАКЦИЯ ЛЮДЕЙ / РОЗЫГРЫШ НАД ЛЮДЬМИEdward BilViews 48258017 hours ago
16:13 iPhone XS за 100 000₽, крутой One Plus 6T и слайдер от XiaomiWylsacomViews 44304318 hours ago
- Copyright © 2007-2018
vevo.site
Перевод АНГЛИЙСКОГО слова Dsg
Больше языков:
[top] Dsg по-ФРАНЦУЗСКИ Doom Saved GameИсточник для словаря: Computer Abbreviations v1.5Больше: Перевод dsg с английский на английский
DSG may stand for:- Direct-Shift Gearbox, a type of automotive gearbox from Volkswagen Group
- DOCSIS Set-top Gateway, a technical specification
- DSG International (retailer), Dixons Stores Group, a European retailer
- DSG International Ltd., a Hong Kong based manufacturer
- Democratic Study Group, a legislative service organization (LSO) in the United States House of Representatives
- Novell Desktop Systems Group, a former department of Novell
- Deterritorial Support Group, internet political activist group
- Diocesan School for Girls (disambiguation), various schools
- David Shankle Group, a heavy metal band
- Dame of Saint Gregory, female variant of class in one of the orders of knighthood of the Holy See
- Deutsche Schlafwagen- und Speisewagengesellschaft, the German Sleeper and Dining Car Company
- Deutsche Schule Genf, a German international school near Geneva, Switzerland
- Defence Support Group, the Trading Fund of the UK Ministry of Defence
- Dick's Sporting Goods, a sporting goods retailer
- Dick's Sporting Goods Park, a soccer-specific stadium near Denver, Colorado
See more at Wikipedia.org... |
Копирайт: © This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Источник для словаря: Wikipedia English - The Free EncyclopediaБольше: Перевод dsg с английский на английский
digital signal generatorКопирайт: Source: U.S. Department of Defense, Joint Doctrine Division. ( About ) Источник для словаря: DOD Joint Acronyms and AbbreviationsБольше: Перевод dsg с английский на английский
Divisional Support GroupИсточник для словаря: NATO AcronymsБольше: Перевод dsg с английский на английский
streetTRACKS Dow Jones U.S. Small Cap Growth Index Fund Exchange: AMEX Not Available DSG International Limited Exchange: Nasdaq Not AvailableИсточник для словаря: Company Info: Ticker, Name, DescriptionБольше: Перевод dsg с английский на английский
Data Systems GroupИсточник для словаря: Hill Associates Acronym ListБольше: Перевод dsg с английский на английский
Dsg по-ФРАНЦУЗСКИ فايلهاي ذخيره شده بازي DoomИсточник для словаря: English Persian Computer EncyclopediaБольше: Перевод dsg с английский на персидский
perevodchik.babylon-software.com
Про митинг и задержания 9 сентября. Респект молодым
Навальный - ловец лохов, вождь дураков, проект и агент Кремля, а не Госдепа.Всевозможные «независимые СМИ» подобных Эху-Москвы, принадлежащие Газпрому и РФ, которыми соответственно руководят давние друзья, сослуживцы и соратники Путина и другие якобы либеральные медийные персонажи и блогеры заявляют :Навальный - наш «вождь и спаситель», политик и главный «оппозиционер» России федерального масштаба!!!Деградирующему за 26 лет ельцинизма-путинизма населению, выживающему при пресловутой путинской стабильности, то есть при нескончаемом экономическом кризисе с 2008 г., тычат Навальным из любого псевдолиберального утюга и чайника.Как это всё до боли знакомо, не правда ли?От безнадёги и безысходности меньшая и якобы прогрессивно-либеральная часть деградирующих россиян заглатывают эту наживку.Большая же часть давно и навечно висит на крючке у ельцинско-путинской олигархии и верит в вечного вождя и спасителя, фактически уже в живого бога - Путина.Что характерно, для них всех, на один знаковый вопрос, уже есть ответ:Если не Путин, то кто???Навальный - радостно и не задумываясь кричат одни.Путин - обречённо и так же не задумываясь отвечают другие.Путинская банда, обладая гигантскими ресурсами, а главное безграничной властью, естественно далеко не глупа.Небольшая группа "избранных" - олигархия/крупная буржуазия, бесчеловечно и немыслимо грабит свою же страну и народ, тем самым уничтожая эту самую страну и народ, но рано или поздно обязательно должна появится настоящая народная оппозиция, то есть группа людей, возглавляемая настоящим народным лидером, которая может прекратить эти преступления, с самыми страшными для власти последствиями.Что нужно сделать для того, чтобы этого не произошло?Перестать грабить? Нет, конечно!Создать самим свою же, карманную, подконтрольную власти «оппозицию».Желательно, чтобы этих "оппозиций" было как можно больше, чтобы они противостояли друг другу, конкурировали друг с другом, чтобы они покрывали весь политический ландшафт, чтобы максимальное количество недовольных людей были таким способом подконтрольны, и не дай бог стали бы формировать сами ту самую настоящую оппозицию.Таким способом вся эта подконтрольная «оппозиция» делает общее дело, то есть работает на власть, а не на народ и страну.Причём надо учитывать, что часть подвластной оппозиции будет естественно устаревать, надоедать электорату, дискредитировать себя, терять своё лицо и тонус, сходить с ума от навалившихся денег и славы, банально сходить с дистанции от наркоты и алкоголизма.Так что запас должен быть значительный.И тогда власть может в нужное себе время усиливать тот или иной проект, создавая иллюзию политической борьбы и демократии, контролировать весь процесс, и продолжать дальше спокойно грабить и уничтожать "эту" страну и "этот" народ.
Навальный не проект Госдепа, как заблуждаются ватники пУтриоты, с промытыми мозгами от «независимых СМИ» РФ. Навальный - именно очередной, один из многих, карманный проект именно олигархического Кремля.Как вся российская медийная и раскрученная так называемая системная и несистемная оппозиция.Как этот процесс происходит на самом деле? Власть находит подходящую и требуемую фигуру, с определённым психотипом и потенциалом, достаточно талантливую и харизматичную, эгоистичную и предельно циничную, корыстную и помешанную на личной карьере, готовую всецело сотрудничать и играть роль, контролируемую и управляемую через разные схемы.И начинает в эту фигуру вкладывать средства, раскручивать в СМИ и интернете, давать ей зелёный свет, создавать вокруг неё информационные поводы.Через некоторое время, вуаля, у кремля в кармане для политической арены современной олигархической России новый и непримиримый «оппозиционер».Не верьте и не ведитесь на всякие кремлёвские проекты, не заглатывайте висящие пред вами лживые приманки.И лишь тогда возможно родится та самая настоящая народная оппозиция, которая на самом деле сметёт и уничтожит преступную и антинародную ельцинско-путинскую олигархическую банду с её многочисленными лживыми оппозиционными проектами.PLEASE COPY/PASTE
kzclip.com
dsg at headquarters - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Women representation at the heads of the line departments (the USG level) and DSG at Headquarters has increased from 17 per cent at the end of 2006 to almost 40 per cent as of August 2008.
Women representation at the heads of the line departments and DSG at Headquarters has increased from 17 per cent at the end of 2006 to almost 40 per cent as of August 2008.
Генеральный секретарь особенно решительно намерен добиваться обеспечения большей гендерной и географической сбалансированности на должностях старших уровней Д-2 и выше.Предложить пример
Другие результаты
Staff costs at Headquarters total approximately $700,000.
It was used several times on personnel and IMIS issues with counterparts at Headquarters.
Оно использовалось несколько раз совместно с партнерами из Центральных учреждений при обсуждении кадровых вопросов и вопросов, касающихся ИМИС.Another 173 staff benefitted from protection briefings at Headquarters.
Consultations at headquarters and country level are under way.
All meetings held at Headquarters should be announced in the Journal.
This important issue includes matters affecting our daily work at Headquarters.
New project monitoring software at Headquarters is being used to follow up on overdue reports.
Для принятия последующих мер в связи с просроченными отчетами в штаб-квартире используется новое программное обеспечение для контроля за осуществлением проектов.The Unit prepares, reviews and distributes information security guidelines to all offices at Headquarters.
Группа осуществляет разработку и пересматривает рекомендации в отношении защиты информации, а затем доводит их до сведения всех подразделений Центральных учреждений.All entry-level Professional staff will participate in an enhanced orientation programme at Headquarters.
На начальном уровне сотрудники категории специалистов примут участие в деятельности, осуществляемой в рамках расширенной программы профессиональной ориентации в Центральных учреждениях.Implemented at Headquarters in April 1995.
Mostly completed and implemented at Headquarters in April 1996.
UNDP had initiated recycling efforts at headquarters and in most country offices.
ПРООН начала предпринимать усилия в области утилизации материалов и оборудования как в своей штаб-квартире, так и в большинстве страновых отделений.The budget at headquarters includes provisions for salary adjustments for area staff Agency-wide.
Бюджет штаб-квартиры включает ассигнования на корректировку заработной платы, выплачиваемой всем сотрудникам Агентства, работающим в районах операций.All maintenance activities will be performed at Headquarters.
At Headquarters, approximately 7,000 participants attend language courses in a biennium.
That means adequate support at Headquarters for planning and reconnaissance missions.
Some mission staff reported having minimal routine communications with their counterparts at Headquarters.
Некоторые сотрудники миссии сообщили, что они поддерживают минимальную повседневную связь со своими коллегами в Центральных учреждениях.My review showed that stocktaking at Headquarters needs to be improved.
Проведенный мною обзор показал, что инвентаризация в штаб - квартире нуждается в улучшении.context.reverso.net