Услуги

Марки

Шоссе

Техцентры на карте
Новости

Вопрос-ответ

автоматический коробка передач по английский. Акпп по английски


автоматическая коробка передач - Русский-Английский Словарь

ru 6.1 Тип трансмиссии: неавтоматическая коробка передач/автоматическая коробка передач:

UN-2en 6.1. Type of transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox:

ru Трансмиссия: механическая коробка передач/автоматическая коробка передач 2/

UN-2en Transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox 2/

ru Тип трансмиссии: неавтоматическая коробка передач/ автоматическая коробка передач

UN-2en Type of transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox:

ru Тип трансмиссии: неавтоматическая коробка передач/автоматическая коробка передач

UN-2en Type of transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox:

ru Трансмиссия: механическая коробка передач/автоматическая коробка передач

UN-2en Transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox

ru В случае коробки передач более чем с четырьмя передачами переднего хода, автоматической коробки передач или БКП с тем же числом блокируемых передач используется третья передача.

UN-2en If the gearbox has more than four forward gears or the same number of lockable gears in automatic transmission or in CVT, the third gear shall be used.

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering a 19 km/h range between 4 and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости на уровне не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least a 19 km/h range between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон не менее 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering a 19 km/h range between 4 and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч −30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering athe speed range of at least 19 km/h range between 4 km/h and 30 km/h;

ru В случае транспортного средства, оснащенного коробкой передач с двумя, тремя или четырьмя передачами переднего хода, автоматической коробкой передач или БКП с тем же числом блокируемых передач, используется вторая передача.

UN-2en If the vehicle is fitted with a gearbox with two or three or four forward gears or the same number of lockable gears in automatic transmission or in CVT, the second gear shall be used.

ru Автомобили, оборудованные автоматической коробкой передач, не позволяющей выбирать передачи вручную, испытываются в режиме автоматического выбора передачи.

UN-2en Motor vehicles equipped with an automatic gearbox not capable of manual gear selection shall be tested in the automatic gear selection mode.

ru Испытание на торможение проводится с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач.

UN-2en The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position.

ru Испытание на торможение проводят с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач.

UN-2en The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position.

ru 2.6.5.2 Автоматическая коробка передач

UN-2en 2.6.5.2. Automatic shift transmissions

ru рычаг автоматической коробки передач находится в положении "Стоянка"; или

UN-2en The automatic transmission control is in the park position; or

ru В случае транспортных средств с автоматической коробкой передач используется ездовой цикл, указанный в пункте 2.3.3 приложения 4 к Правилам No 83, действующем во время официального утверждения транспортного средства.

UN-2en For vehicles with an automatic transmission the driving cycle specified in paragraph 2.3.3. of Annex 4 to Regulation No. 83 in force at the time of approval of the vehicle shall be used.

ru Автоматическая коробка передач

UN-2en Automatic transmission

ru В режиме холостого хода автоматическая коробка передач остается на "ведущей'' передаче, а к колесам прилагается тормозное усилие.

UN-2en Idle modes shall be run with automatic transmissions in "Drive'' and the wheels braked.

ru При испытаниях транспортных средств, оборудованных автоматической коробкой передач, рычаг переключения устанавливают в нейтральное или стояночное положение.

UN-2en In the case of vehicles with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the "neutral" or the "parking" position.

ru Новый двигатель построен на базе 4,6-литровой битурбированной "восьмерки" компании Mercedes-Benz, которая появится на моделях CLS и S-Class в текущем году, и работает в паре с семиступенчатой автоматической коробкой передач MCT. Его мощность составляет 540 лошадиных сил, а максимальный крутящий момент в 800 Нм доступен в диапазоне 2000-4500 оборотов в минуту.

Common crawlen The chairman of the House Energy and Commerce Committee called on Toyota Motor Corp.'s leaders to start putting safety first and paying attention to consumer complaints.

ru.glosbe.com

автоматический коробка передач - Русский-Английский Словарь

ru 6.1 Тип трансмиссии: неавтоматическая коробка передач/автоматическая коробка передач:

UN-2en 6.1. Type of transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox:

ru Трансмиссия: механическая коробка передач/автоматическая коробка передач 2/

UN-2en Transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox 2/

ru Тип трансмиссии: неавтоматическая коробка передач/ автоматическая коробка передач

UN-2en Type of transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox:

ru Тип трансмиссии: неавтоматическая коробка передач/автоматическая коробка передач

UN-2en Type of transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox:

ru Трансмиссия: механическая коробка передач/автоматическая коробка передач

UN-2en Transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox

ru В случае коробки передач более чем с четырьмя передачами переднего хода, автоматической коробки передач или БКП с тем же числом блокируемых передач используется третья передача.

UN-2en If the gearbox has more than four forward gears or the same number of lockable gears in automatic transmission or in CVT, the third gear shall be used.

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering a 19 km/h range between 4 and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости на уровне не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least a 19 km/h range between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон не менее 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering a 19 km/h range between 4 and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч −30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering athe speed range of at least 19 km/h range between 4 km/h and 30 km/h;

ru В случае транспортного средства, оснащенного коробкой передач с двумя, тремя или четырьмя передачами переднего хода, автоматической коробкой передач или БКП с тем же числом блокируемых передач, используется вторая передача.

UN-2en If the vehicle is fitted with a gearbox with two or three or four forward gears or the same number of lockable gears in automatic transmission or in CVT, the second gear shall be used.

ru Автомобили, оборудованные автоматической коробкой передач, не позволяющей выбирать передачи вручную, испытываются в режиме автоматического выбора передачи.

UN-2en Motor vehicles equipped with an automatic gearbox not capable of manual gear selection shall be tested in the automatic gear selection mode.

ru Испытание на торможение проводится с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач.

UN-2en The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position.

ru Испытание на торможение проводят с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач.

UN-2en The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position.

ru 2.6.5.2 Автоматическая коробка передач

UN-2en 2.6.5.2. Automatic shift transmissions

ru рычаг автоматической коробки передач находится в положении "Стоянка"; или

UN-2en The automatic transmission control is in the park position; or

ru В случае транспортных средств с автоматической коробкой передач используется ездовой цикл, указанный в пункте 2.3.3 приложения 4 к Правилам No 83, действующем во время официального утверждения транспортного средства.

UN-2en For vehicles with an automatic transmission the driving cycle specified in paragraph 2.3.3. of Annex 4 to Regulation No. 83 in force at the time of approval of the vehicle shall be used.

ru Автоматическая коробка передач

UN-2en Automatic transmission

ru В режиме холостого хода автоматическая коробка передач остается на "ведущей'' передаче, а к колесам прилагается тормозное усилие.

UN-2en Idle modes shall be run with automatic transmissions in "Drive'' and the wheels braked.

ru При испытаниях транспортных средств, оборудованных автоматической коробкой передач, рычаг переключения устанавливают в нейтральное или стояночное положение.

UN-2en In the case of vehicles with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the "neutral" or the "parking" position.

ru Новый двигатель построен на базе 4,6-литровой битурбированной "восьмерки" компании Mercedes-Benz, которая появится на моделях CLS и S-Class в текущем году, и работает в паре с семиступенчатой автоматической коробкой передач MCT. Его мощность составляет 540 лошадиных сил, а максимальный крутящий момент в 800 Нм доступен в диапазоне 2000-4500 оборотов в минуту.

Common crawlen The chairman of the House Energy and Commerce Committee called on Toyota Motor Corp.'s leaders to start putting safety first and paying attention to consumer complaints.

ru.glosbe.com

Автоматическая коробка передач — с английского на русский

См. также в других словарях:

  • автоматическая коробка передач — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN automatic transmission …   Справочник технического переводчика

  • автоматическая коробка передач — automatinė pavarų dėžė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. automatic transmission vok. automatisches Getriebe, n rus. автоматическая коробка передач, f pranc. boîte de vitesses automatique, f; transmission automatique …   Automatikos terminų žodynas

  • Автоматическая коробка передач — …   Википедия

  • Коробка передач — Схема планетарной коробки передач марки Speedhub 500/14 для велосипедов, с 14 скоростями и передаточным отношением от 0,279 до 1,467 (диапазон регулирования 5,26). Коробка передач (коробка перемены …   Википедия

  • автоматическая коробка перемены передач — – КПП, в которой передачи сами переключаются при достижении определенной скорости, т.е. в авто есть только две педали – тормоз и газ. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • Автоматическая коробка переключения передач — Разрез гидротрансформаторной восьмиступенчатой АКП автомобиля Lexus. Разрез шестиступ …   Википедия

  • автоматическая коробка переключения передач — авто автоматическая коробка переключения передач, в которой передачи сами переключаются при достижении определенной скорости, т.е. в авто есть только две педали: тормоз и газ …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • автоматическая коробка перемены передач — авто автоматическая коробка переключения передач, в которой передачи сами переключаются при достижении определенной скорости, т.е. в авто есть только две педали: тормоз и газ …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Механическая коробка передач — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Автоматическая трансмиссия — Разрез гидротрансформаторной восьмиступенчатой АКП автомобиля Lexus …   Википедия

  • коробка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? коробки, чему? коробке, (вижу) что? коробку, чем? коробкой, о чём? о коробке; мн. что? коробки, (нет) чего? коробок, чему? коробкам, (вижу) что? коробки, чем? коробками, о чём? о коробках 1. Коробка… …   Толковый словарь Дмитриева

translate.academic.ru

коробка переключения передач - Русский-Английский Словарь

ru Для транспортных средств с механической коробкой передач точки переключения передач определяются путем математического расчета, основанного на характеристиках конкретных транспортных средств, что также способствует оптимизации дорожных качеств ВЦИМГ.

UN-2en For vehicles equipped with a manual transmission gear shift points are determined according to a mathematical procedure that is based on the characteristics of individual vehicles, which also enhances the driveability of WLTC.

ru Однако если в ходе испытания, в случае транспортных средств, имеющих более двух отдельных передач, происходит автоматическое переключение коробки передач на первую передачу, то такого включения понижающей передачи можно избежать по выбору изготовителя, согласно пункту 3.1.2.4.2.4.

UN-2en However, if during the test, in the case of vehicles having more than two separate gears, there is an automatic down-shift to first gear, this down-shift may be avoided, at the manufacturer's choice, according to paragraph 3.1.2.4.2.4.

ru Ускорение и переключение на самую высокую передачу (автоматическая коробка передач: переключение рычага в положение "kick down").

UN-2en Acceleration and shifting up to the highest gear (automatic gearbox: selection of the driving range, "kick down").

ru Для транспортных средств, у которых отсутствует коробка передач или рычаги переключения передач, постоянная скорость при приближении к линии AA' устанавливается следующим образом:

UN-2en For vehicles with no gearbox or with no transmission control, the uniform speed at the approach of line AA' will be such that:

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering a 19 km/h range between 4 and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости на уровне не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least a 19 km/h range between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон не менее 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон 19 км/ч в пределах 4−30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering a 19 km/h range between 4 and 30 km/h;

ru механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим диапазон скорости не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч − 30 км/ч;

UN-2en A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering the speed range of at least 19 km/h between 4 km/h and 30 km/h;

ru b) механической коробкой передач (допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон не менее 19 км/ч в пределах 4 км/ч −30 км/ч;

UN-2en (b) A manual gearbox (automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering athe speed range of at least 19 km/h range between 4 km/h and 30 km/h;

ru В случае транспортных средств с ручным переключением коробки передач используются ездовые циклы, описанные в добавлении # к приложению # к Правилам No # действующем во время официального утверждения транспортного средства, включая предписанные точки переключения передач

MultiUnen For vehicles with a manual transmission the driving cycle described in appendix # of Annex # to Regulation No # in force at the time of approval of the vehicle shall be used, including the prescribed gear shifting points

ru В случае транспортных средств с ручным переключением коробки передач используются ездовые циклы, описанные в добавлении 1 к приложению 4 к Правилам No 83, действующем во время официального утверждения транспортного средства, включая предписанные точки переключения передач.

UN-2en For vehicles with a manual transmission the driving cycle described in Appendix 1 to Annex 4 to Regulation No. 83 in force at the time of approval of the vehicle shall be used, including the prescribed gear shifting points.

ru В случае транспортных средств с ручным переключением коробки передач используются ездовые циклы, описанные в добавлении 1 к приложению 4 к Правилам No 83, действующем во время официального утверждения транспортного средства, включая предписанные точки переключения передач.

UN-2en For vehicles with a manual transmission the driving cycle described in appendix 1 of Annex 4 to Regulation No. 83 in force at the time of approval of the vehicle shall be used, including the prescribed gear shifting points.

ru В случае транспортных средств с ручным переключением коробки передач используются ездовые циклы, описанные в добавлении 1 к приложению 4 к Правилам No 83, действующем во время официального утверждения транспортного средства, включая предписанные точки переключения передач.

UN-2en For vehicles with a manual transmission the driving cycle described in appendix 1 of annex 4 to Regulation No. 83 in force at the time of approval of the vehicle shall be used, including the prescribed gear shifting points.

ru В случае транспортных средств с ручным переключением коробки передач используются ездовые циклы, описанные в пункте 6.1 приложения 4а добавлении 1 к приложению 4 к Правилам No 83, действующем во время официального утверждения типа, включая точки переключения передач.

UN-2en For vehicles with a manual transmission the driving cycle described in paragraph 6.1. of Annex 4a to Regulation No. 83 in force at the time of approval of the vehicle shall be used, including the prescribed gear shifting points.

ru В случае транспортных средств с ручным переключением коробки передач используют ездовой цикл, описанный в пункте 6.1 приложения 4а к Правилам No 83, действующего на момент официального утверждения типа, включая предписанные точки переключения скоростей.

UN-2en For vehicles with a manual transmission the driving cycle described in paragraph 6.1. of Annex 4a to Regulation No. 83 in force at the time of approval of the vehicle shall be used, including the prescribed gear shifting points.

ru Настоящее предложение обеспечит согласование текста с положениями Правил No 60 и включение в рубрику Ручное управление механической коробкой передач таблицы 1 схемы переключения передач, вопрос о которой ранее обсуждался в рамках неофициальной группы GRSG ЕЭК ООН, но не нашел отражения в нынешнем тексте.

UN-2en The proposal aligns text with Regulation No. 60 and introduces in Table 1 a gear shift pattern for the "Hand Selector Manual gear shift Control" that had previously been discussed at UNECE GRSG informal group but had been omitted from the current text.

ru В этом случае выбирают наивысшую передачу, для которой фактическая рабочая точка соответствует частоте вращения ведущего вала коробки передач выше границы переключения на понижающую передачу, но ниже границы переключения на повышающую передачу.

UN-2en In this case, the highest gear for which the gearbox input speed is located above the downshift limit and below the upshift limit for the actual operation point is selected.

ru Она предусматривает включение в рубрику "Ручное управление механической коробкой передач" понятия типа последовательности переключения передач, которое ранее обсуждалось в рамках неофициальной группы Рабочей группы по общим предписаниям, касающимся безопасности (GRSG), но не нашло отражения в нынешнем тексте гтп.

UN-2en It introduces in Table 1 a gear shift pattern for the "Hand Selector Manual gear shift Control" that had previously been discussed at the informal group of the Working Party on General Safety Provisions (GRSG), but had been omitted from the current text of the gtr.

ru Настоящее предложение обеспечит согласование текста с положениями Правил No 60 и включение в рубрику Ручное управление механической коробкой передач таблицы 1 схемы переключения передач, вопрос о которой ранее обсуждался в рамках неофициальной группы GRSG ЕЭК ООН, но не нашел отражения в нынешнем тексте.

UN-2en The proposal aligns text with R60 and introduces in Table 1 a gear shift pattern for the "Hand Selector Manual gear shift Control" that had previously been discussed at UN/ECE/ GRSG informal group but had been omitted from the current text.

ru Она предусматривает включение в рубрику "Ручное управление механической коробкой передач" понятия типа последовательности переключения передач, которое ранее обсуждалось в рамках неофициальной группы Рабочей группы по общим предписаниям, касающимся безопасности (GRSG), но не нашло отражения в нынешнем тексте ГТП.

UN-2en It introduces in Table 1 a gear shift pattern for the "Hand Selector Manual gear shift Control" that had previously been discussed at the informal group of the Working Party on General Safety Provisions (GRSG), but had been omitted from the current text of the gtr.

ru Допускается изменение предела, указанного в пункте 3.1.1, до ±50% в течение одной секунды при запуске двигателя и в течение двух секунд во время переключения скоростей транспортного средства, оборудованного коробкой передач с ручным переключением.

UN-2en The limit given in paragraph 3.1.1. is brought to (50 per cent for one second when starting and, for vehicles with manual transmission, for two seconds during gear changes.

ru.glosbe.com

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Aнглийский автомобильный словарь

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ

gearbox; speed box; transmission автоматизированная коробка передач, работающая без сцепления — clutchless automated gearbox коробка передач с близкими по величине передаточными числами — close-ratio gearbox коробка передач с двумя промежуточными валами — twin-countershaft gearbox синхронизированная полностью коробка передач — all-synchro-mesh gearbox коробка передач с переключением передач без разрыва потока мощности — continuous drive gearbox коробка передач с переключением передач при помощи усилителя — power-assisted shift gearbox, power-shift gearbox коробка передач с повышающей высшей передачей — overdrive gearbox коробка передач с предварительным выбором включаемой передачи — preselector gearbox - автоматическая коробка передач - бесступенчатая коробка передач - дополнительная коробка передач - коробка передач в блоке с трансмиссией - коробка передач в сборе - коробка передач несинхронизированная - коробка передач с прямой высшей передачей - коробка передач с ручным переключением - механическая коробка передач - основная коробка передач - планетарная коробка передач - полуавтоматическая коробка передач - синхронизированная коробка передач

Тверитнев М.В.. Русско-Aнглийский автомобильный словарь.      Russian-English automobile dictionary . 2005

Словари → Русско-Английские словари → Русско-Aнглийский автомобильный словарь Dictionaries → Russian-English dictionaries → Russian-English automobile dictionary

Еще значения слова и перевод КОРОБКА ПЕРЕДАЧ с английского на русский язык в англо-русских словарях.Что такое и перевод КОРОБКА ПЕРЕДАЧ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for КОРОБКА ПЕРЕДАЧ in dictionaries.

slovar-vocab.com

Коробки по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Когда мы сделали это, то мы взяли кое-что прекрасное... и поместили это.. в коробку.

OpenSubtitles2018en When we did, we took something... beautiful and we put it in this... box.

ru А эти отправляются в эту коробку.

OpenSubtitles2018en They go in this box.

ru Хочу предупредить, где-то здесь есть ещё одна коробка с фотками.

OpenSubtitles2018en Oh, just a heads up, there's another bin of Polaroids over there somewhere.

ru Существует большая вероятность того, что установленные сверху вентили будут недоступны, тогда как можно было бы с большей вероятностью получить доступ к вентилям, расположенным в предлагаемой коробке

MultiUnen There is a significant probability that top mounted valves would be inaccessible whereas those in the proposed valve chest are more likely to be accessible

ru Испытание на торможение проводится с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач.

UN-2en The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position.

ru Сердце-в-коробке начинает меня пугать.

OpenSubtitles2018en Heart-in-a-box is starting to creep me out.

ru Механическая, автоматическая или бесступенчатая коробка передач 2/ 3/:

UN-2en Manual or automatic or continuously variable transmission: 2/ 3/

ru Там в контейнере были жёсткие коробки.

OpenSubtitles2018en There were these hard-case boxes spilling out of a container.

ru Но если тебе понадобятся коробки, сложить свои вещи, ты только...

OpenSubtitles2018en But if you need any boxes to pack up your office, just- Ow.

ru Это не была коробка из Шеффилда, которую прибило к берегу.

OpenSubtitles2018en It wasn't from a box from Sheffield that sort of got washed ashore.

ru Согласно подпункту (b) статьи 3 Протокола об огнестрельном оружии, "составные части и компоненты" означают элементы, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования, включая ствол, корпус или ствольную коробку, затвор или барабан, ось затвора или казенник.

UN-2en According to article 3, subparagraph (b), of the Firearms Protocol, “parts and components” means elements that are both designed specifically for a firearm and essential to its operation, including the barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block.

ru Сними этикетку и положи коробку в кейс.

OpenSubtitles2018en Take off the labels, pour the box into the briefcase.

ru Коробку закрывают промышленным способом.

UN-2en The carton is closed using commercial methods.

ru Разбивка по использованию коробки передач

UN-2en Breakdown by use of gears

ru Чтобы твой дубль, когда он в тот же день вернётся и залезет в коробку, всё нашёл прежним?

OpenSubtitles2018en So your double would find everything the same later that day and get in the box?

ru Коробка с барахлом.

OpenSubtitles2018en Box of junk.

ru Я просто упала в коробку, а потом как-то выпала из неё.

OpenSubtitles2018en I just fell into the box and then I fell out somehow.

ru Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, например многоразовый пластиковый контейнер, вощеную коробку или бункер для перевозки навалом).

UN-2en Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin).

ru Ужин - тако из коробки, но это только начало.

OpenSubtitles2018en It's tacos from a box, but it's a start.

ru Если клапаны, смонтированы в клапанной коробке в днище цистерны, то к ним будет легко обеспечиваться доступ, они не будут повреждены, а значит ими можно будет управлять

MultiUnen If the tanker has valves mounted in a valve chest at the end of the tanker, they will be immediately accessible and undamaged (hence operable

ru Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку

opensubtitles2en Before Bod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box,loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf

ru или дневник, который лежит где-то в коробке.

TEDen or a diary that lives in a box somewhere.

ru Компонент поставок образовательных программ ЮНИСЕФ играет наиболее заметную роль в чрезвычайных ситуациях, что в значительной мере объясняется тем успехом, которым пользуется осуществляемый ЮНИСЕФ с начала 90‐х годов проект «школы в коробке».

UN-2en The supply component of UNICEF education programmes is most visible in emergency situations, largely because of the success of the “School in a Box”, which has been used by UNICEF since the mid-1990s.

ru То была метафорическая коробка

opensubtitles2en That was a metaphorical box

ru Там была целая коробка.

OpenSubtitles2018en There was a whole box of them.

ru.glosbe.com

Рычаг коробки передач по Английский

ru Да, рычаг коробки передач вошел мне в задницу.

OpenSubtitles2018en Yeah, the gear lever's gone up my arse.

ru В конце периода замедления (остановка транспортного средства на беговых барабанах) в рамках простого городского цикла (первая часть) рычаг коробки передач переводится в нейтральное положение и включается сцепление.

UN-2en At the end of the deceleration period (halt of the vehicle on the rollers) of the elementary urban cycle (Part One) the gears shall be placed in neutral and the clutch engaged.

ru В конце периода замедления (остановка транспортного средства на беговых барабанах) в рамках простого городского цикла (первая часть) рычаг коробки передач переводят в нейтральное положение и включают сцепление.

UN-2en At the end of the deceleration period (halt of the vehicle on the rollers) of the elementary urban cycle (Part One), the gears shall be placed in neutral and the clutch engaged.

ru После того как рычаг коробки передач вынули из задницы Джереми, мы перешли к следующему испытанию.

OpenSubtitles2018en After the gear lever had been removed from Jeremy's bottom, we moved on to the next challenge.

ru И вы скажете присяжным, в каком пол ожении был рычаг коробки передач на руле?

OpenSubtitles2018en And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?

ru В конце периода замедления (остановка транспортного средства на беговых барабанах) в рамках простого городского цикла (первая часть) рычаг коробки передач переводится в нейтральное положение и включается сцепление.

UN-2en At the end of the deceleration period (halt of the vehicle on the rollers) of the elementary urban cycle (Part One), the gears shall be placed in neutral and the clutch engaged.

ru При достижении зоны измерений установить рычаг коробки передач транспортного средства в нейтральное положение, резко нажать на педаль тормоза с постоянной силой, достаточной, чтобы вызвать срабатывание АБС на всех колесах транспортного средства и обеспечить стабильное замедление транспортного средства, и удерживать педаль в этом положении до тех пор, пока скорость не снизится до менее 8 км/ч.

UN-2en When the measuring zone has been reached, the vehicle gear is set into neutral, the brake pedal is depressed sharply by a constant force sufficient to cause operation of the ABS on all wheels of the vehicle and to result in stable deceleration of the vehicle and held down until the speed is lower than 8 km/h.

ru Safetronic блокирует рычаг коробки передач при отстранении ключа из замка зажигания.

Common crawlen SAFETRONIC locks the gearshift upon ignition key removal.

ru Передача (i) или положение рычага коробки передач, выбранное для проведения испытания:

UN-2en Gear (i) or position of the gear selector chosen for the test:

ru В конце периода замедления (остановка транспортного средства на беговых барабанах) в рамках простого городского цикла (первая часть) рычаг коробки передач переводится в нейтральное положение и включается сцепление

MultiUnen At the end of the deceleration period (halt of the vehicle on the rollers) of the elementary urban cycle (Part One), the gears shall be placed in neutral and the clutch engaged

ru Транспортное средство размещается в центре зоны испытания, причем рычаг переключения коробки передач находится в нейтральном положении и сцепление включено.

UN-2en The vehicle shall be located in the centre part of the test area with the gear selector in the neutral position and the clutch engaged.

ru рычаг автоматической коробки передач находится в положении "Стоянка"; или

UN-2en The automatic transmission control is in the park position; or

ru Транспортное средство размещают в центре зоны испытания, причем рычаг переключения коробки передач находится в нейтральном положении и сцепление включено.

UN-2en The vehicle shall be located in the centre part of the test area with the gear level in neutral position and the clutch engaged.

ru Транспортное средство размещается в центре зоны испытания, причем рычаг переключения коробки передач находится в нейтральном положении и сцепление включено

MultiUnen The vehicle shall be located in the centre part of the test area with the gear selector in the neutral position and the clutch engaged

ru Во время измерения рычаг переключения коробки передач должен находиться в нейтральном положении.

UN-2en While measurements are being made, the gear lever shall be in neutral.

ru Внутри, руль, рычаг управления коробкой передач, двери, сидения, всё покрыто, кажется, кожей мула

opensubtitles2en Inside, the steering wheel, the gear lever, the doors, the seats, everything, is covered in what appears to be mole skin

ru рычаг автоматической коробки передач находится в положении "Стоянка"; или

UN-2en the automatic transmission control is in the park position; or

ru Внутри, руль, рычаг управления коробкой передач, двери, сидения, всё покрыто, кажется, кожей мула.

OpenSubtitles2018en Inside, the steering wheel, the gear lever, the doors, the seats, everything, is covered in what appears to be mole skin.

ru Во время измерений рычаг переключения коробки передач должен находиться в нейтральном положении.

UN-2en While measurements are being made, the gear lever shall be in neutral.

ru.glosbe.com


Смотрите также

Станции

Районы

Округа

RoadPart | Все права защищены © 2018 | Карта сайта